軍丁歎(군정탄) 鄭敏僑(정민교, 1697~1731) 신영산 옮김 朔風蕭瑟塞日落 삭풍소슬새일락 孤村有女呼天哭 고촌유녀호천곡 牛山歸客不堪聽 우산귀객불감청 駐馬欲問心悽惻 주마욕문심처측 自言其夫前年死 자언기부전년사 夫死幸有兒遺腹 부사행유아유복 生男毛髮尙未燥 생남모발상미조 里任報官充軍額 이임보관충군액 襁褓兒付壯丁案 강보아부장정안 旋復踵門身布督 선복종문신포독 昨日抱兒詣官點 작일포아예관점 天寒路遠風雪虐 천한로원풍설학 歸來兒已病且死 귀래아이병차사 肝膓欲裂胸臆塞 간장욕렬흉억새 深寃入骨訴無地 심원입골소무지 窮窘寧不呼天哭 궁군녕불호천곡 爾婦此言眞可哀 이부차언진가애 余一聞之長太息 여일문지장태식 先王制民德爲先 선왕제민덕위선 匹夫匹婦無不獲 필부필부무불획 昆蟲之微亦與被 곤충지징상여피 矧復無告吾惸獨 신복무고오경독 朝家設法本有意 조가..