◎ 염조(艶調) 염(艶)은 아름다움(美)이다. 이편에서 다룬 것은 대개가 교만(驕慢), 사치(奢侈), 부박(浮薄), 과식(夸飾)의 일이 많다. 그래서 위로는 비록 아(雅)에 미치지 못하지만, 아래로 또한 탕(宕)에 이르지 않는다. 그러므로 '염(艶)'으로 이름한다. 모두 18수이다. 艶者, 美也. 此篇所言, 多驕奢浮薄夸飾之事, 而上雖不及於雅, 下亦不至於宕, 故名之以艶.凡十八首. 1. 莫種鬱陵桃 울릉도 복숭아는 심지 마세요. 不及儂新粧 내가 새로 단장한 데는 못 미치니까요. 莫折渭城柳 위성의 버들가지는 꺾지 마세요. 不及儂眉長 내 눈썹 길이에 미치지 못하니까요. 2. 歡言自酒家 당신은 술집에서 왔다지만 儂言自娼家 나는 당신이 창가에서 온 걸 알아요. 如何汗衫上 어째서 속적삼 위에 臙脂染作花 연지가 꽃처럼 ..