고전 풀어 읽기/한시,부
황위의 '농가의 일을 그저 읊다(전가즉사)'
New-Mountain(새뫼)
2022. 4. 28. 12:32
728x90
田家卽事(전가즉사) ; 농가의 일을 그저 읊다
黃暐(황위, 1605~1654)
신영산 옮김
昨夜南陂雨 작야남피우 어젯밤엔 남쪽의 언덕 위에 비 뿌리니
農功近麥秋 농공근맥추 바야흐로 보리를 거둘 때가 가까움이라.
杏花初結子 행화초결자 살구꽃은 비로소 열매를 맺어가고,
栗葉已藏鳩 률엽이장구 자라난 밤 잎 사이에 비둘기가 숨는구나.
俗變刀成犢 속변도성독 풍속이 변해가니 농사 소를 잡아먹고,
村貧女代牛 촌빈녀대우 가난한 마을에선 소 대신 여자가 밭을 갈지.
隔林人語急 격림인어급 숲 너머에 사람 소리 급하게 들리노니
太守有徵求 태수유징구 원님께서 세금을 거둬가는 모양이라.
728x90